Open range of doubts
- JÚLIO ALVES STUDIO
- Oct 12, 2019
- 7 min read
Updated: Mar 5, 2024
Portuguese discoveries are deeply linked to the nostalgia of a glorious past. It is a source of imaginary contents from the time when a small country on the western coast of Europe played a unique and pioneering role in the great adventure of discovering the corners of the planet, a reminder of how change affects people who know many different realities throughout its history. For this reason you might think that the theme of sea travel could be of little interest as the substance of a project. Any approach that a Portuguese might take involving ocean voyages could never break the stigma of history, but feeling that this would not be reason enough to cancel out any adjacent idea, I thought that the themes of the argonauts deserved to be considered because their origins date back to remote times in the history of mankind.
Ships are concepts transverse to many form of man's displacement and encompass almost every conceivable variant in strict and metaphorical sense of the word.
In a time when the world was not yet accurately mapped, the islands were hard to find and sometimes sailors thought they had mysterious ability to relocate, in this sense the islands could be considered vessels crossing the planet like like fleeting silhouettes in the fertile imagination of sailors, becoming part of the myths and fears of these argonauts of the past. A large ship can also be seen as a small moving island where the crew would also have to face the consequences of the imponderable state of the sea. Ultimately a planet can be regarded as a ship traveling through the cosmos as it did in the 1970s television series entitled "Space 1999" in which the moon was catapulted into space, dragging astronauts from the lunar base on a space voyage.
Looking at the plans of the inventors of the past, we find plans of strange flying objects whose shape was a derivation of oceanic vessels such as the Portuguese Bartolomeu de Gusmão's Flying Passarola that replicated the shape of a giant bird and functioned similar to a hot air balloon and when seen by those on the ground it looked like a winged ship that had magically risen to float in the clouds.
Ships can be considered more than a means of transport, they are themselves a metaphor for the human body in a journey through time and space. In a way, anyone is an argonaut discovering their destiny.
This project is a reflection on the leap of will required to throw man into the unknown and how these trips also become processes of personal reconstruction that turned the soul into a kaleidoscope of emotions.
Starting from the interior of the Continent and arriving at Cabo da Roca, we have the notion that a goal has been reached. Being the most western point of Europe, it is to be expected that it presents itself as a privileged promontory over the promises of the Atlantic, particularly because of the quote that is found there from the brief excerpt from canto III of the Work of Camões carved in stone, however it will be necessary to go through this coastline to Cabo de S. Vicente to understand what it really means to look at the immensity of the ocean from a sliver of land where for a long time one was on the edge of the known world and there was only an uncertain future ahead. Even today, more is known about the immensity of the cosmos than six hundred years ago was known about what was happening on the other side of the Atlantic.
A people whose poetic work of reference is the "Lusíadas", could not remain indifferent to this relationship. If there were times when this connection was the subject of heroic epics, today it is little more than a factor of geographic differentiation, however it will be difficult to deny that somewhere in our genes, the taste of salt collected by generations of sailors is engraved.
At a time when cultural identities are confronted and where each person is a stepchild of a universal culture, it seems logical to focus attention not on universal equalities but on what differentiates us, since this is the face of individuality before the rest of the world. This world that moves and changes constantly and that makes us nomads even in immobility. But despite this turmoil, each of us needs fixed points on the map, something reliable and constant. This resistant structure must be situated in the geography of consciousness itself and leave the entrance doors open so that the task of existing can be fulfilled in both directions, in a constant dialogue of construction. Quoting Herberto Hélder, “And the world..., is it I who contemplate it, is it the one who contemplates me, or do we touch each other?...”
When I sit on these rocks on the Lusitano promontory to catch my breath, I remember poets and writers, “...Nature had to wait for me to arrive to be Nature.” I know it so well that I get confused with it and this challenge of confusion is the abstract norm that regulates the language I use, I work on it because it is there, inside and outside, a construction made of white fabrics unfurled in the wind, hiking boots abandoned in the solitude of the ravines, decrepit ships where graffiti is inscribed and tall men who turn on lighthouses. I put on my coat when the cool wind hits me, I light a fire, I watch the soft flight of the seagulls. It is not a reality that can be explained or understood, it is a circumstance that surrounds us on all sides.
Versão portuguesa
Os descobrimentos portugueses estão profundamente ligados à nostalgia de um passado glorioso. Trata-se de uma fonte de imaginário do tempo em que um pequeno país na costa ocidental da Europa tinha um papel único e pioneiro na grande aventura de descobrir os cantos ao planeta, uma lembrança de como a mudança afecta os povos que conhecem muitas realidades diferentes ao longo da sua história. Por esse motivo poderia pensar que o tema das viagens por mar pouco poderia interessar como substância de um projecto. Qualquer abordagem que um português pudesse fazer envolvendo viagens oceânicas poderia a partida nunca se libertar desse estigma da história mas sentindo que essa não seria razão suficiente para cancelar qualquer ideia adjacente achei que o temas dos argonautas merecia ser considerado já que as suas origens remontam a épocas mais remota da história da humanidade. Os navios são conceitos transversais a qualquer forma de deslocação do homem e abrangem quase todas as variantes imagináveis tanto no sentido estrito como no sentido metafórico. No tempo em que o mundo ainda não estava cartografada com rigor, as ilhas eram difíceis de encontrar e por vezes os navegantes pensavam que tinham misteriosas capacidades de mudarem de sítio, neste sentido as ilhas podiam ser consideradas vasos que cruzavam o planeta num imaginário fantasmagórico, tornando-se parte dos mitos e medos dos argonautas dos séculos passados. Um grande navio também pode ser encarado como uma pequena ilha móvel onde a vontade dos tripulantes também teria que enfrentar as consequências do imponderável estado do mar. Em última instância um planeta pode ser considerado como um navio em deslocação pelo cosmos tal como aconteceu na série televisiva dos anos 70 denominada "Espaço 1999" em que a lua foi catapultada no espaço, arrastando os astronautas da base lunar num périplo espacial.
Olhando para os planos dos inventores do passado, encontram-se planos de estranhos engenhos voadores cuja forma era uma derivação das embarcações oceânicas como a Passarola voadora do português Bartolomeu de Gusmão que replicava a forma de uma ave gigante e que funcionava de forma semelhante a um balão de ar quente e quando vista pelos que estavam no solo parecia um navio com asas que por magia se tinha erguido até flutuar entre as nuvens.
Os navios podem ser considerados mais do que um meio de transporte, são eles próprios uma metáfora para o corpo humano numa viagem pelo tempo e polo espaço. De certa forma, qualquer pessoa é um argonauta à descoberta do seu destino.
Este projecto consiste numa reflexão sobre o salto de vontade necessário para lançar o homem no desconhecido e de como essas viagens se tornam também processos de reconstrução pessoal que tornava a alma num caleidoscópio de emoções.
Partindo do Interior do Continente e chegando ao Cabo da Roca temos a noção que se atingiu uma meta. Sendo o ponto mais Ocidental da Europa é de esperar que se apresente como um promontório priviligiado sobre as promessas do Atlântico, particularmente pela citação que ali se encontra do breve trecho do canto III da Obra de Camões lavrado numa pedra, no entanto será preciso percorrer esta linha de costa até ao Cabo de S. Vicente para entender o que realmente significa olhar para a imensidão do Oceano a partir de uma nesga de terra onde durante muito tempo se estava no limite do mundo conhecido e pela frente só existia um futuro incerto. Mesmo hoje sabe-se mais sobre a imensidão do cosmos do que há seiscentos anos se sabia sobre o que se passava do outro lado do Atlântico.
Um povo cuja obra poética de referência é os os "Lusíadas", não podia ficar indiferente a esta relação. Se houve alturas em que essa ligação foi tema de epopeias heroicas, hoje é pouco mais do que um fator de diferenciamento geográfico, no entanto será difícil negar que algures nos nossos genes, está gravado o sabor do sal recolhido por gerações de marinheiros.
Numa época em que se confrontam as identidades culturais e onde cada pessoa é um enteado de uma cultura universal parece lógico focar a atenção não nas igualdades universais mas naquilo que nos diferencia já que esse é o rosto da individualidade perante o resto do mundo. Esse mundo que se move e muda constantemente e que nos torna nómadas mesmo na imobilidade. Mas apesar de dessa turbulência, cada um de nós precisa de pontos fixos no mapa, algo de fiável e constante. Essa estrutura resistente deve situar-se na geografia da própria consciência e deixar abertas as portas de entrada para que a tarefa de existir possa ser cumprida em ambos os sentidos, num diálogo constante de construção. Citando Herberto Hélder, “E o mundo..., sou eu que o contemplo, é ele que me contempla, ou tocamo-nos?...”
Quando me sento nessas rochas do promontório Lusitano para recuperar folego, recordo-me dos poetas e escritores, “... a Natureza teve de esperar a minha chegada para ser Natureza.” Conheço-a tão bem que me confundo com ela e esse desafio de confusão é a norma abstrata que regula a linguagem que utilizo, trabalho sobre ela porque está lá, dentro e fora, uma construção feita de tecidos brancos desfraldados ao vento, botas de caminhante abandonadas na solidão da ravinas, navios decrépitos onde se inscrevem grafitis e de homens altos que acendem faróis. Visto a camisola quando o vento fresco me fustiga, acendo uma fogueira, observo o voo suave das gaivotas. Não é uma realidade que se explique ou entenda, é uma circunstância que nos rodeia por todos os lados.
コメント